Widmer Beierlein, SandraKuntner, Katrin PetraFalcón García, NoeliaPark, SungheaWinkler, Manon2022-12-062022-12-06https://irf.fhnw.ch/handle/11654/34106«Name Agreement» – Ein Forschungsprojekt zum mündlichen Bildbenennen in Schweizerdeutsch und Hochdeutsch bei Menschen ohne sprachliche Beeinträchtigungen. In der Deutschschweiz existiert durch die Koexistenz von Schweizerdeutsch/Dialekt und Hochdeutsch eine besondere Ausgangslage, insbesondere für Menschen mit sprachlichen Beeinträchtigungen wie bspw. Aphasie (Sprachstörung bei Hirnverletzung). Das erste Ziel des Projektes bestand aufgrund dessen darin, Referenzmessungen des Bildbenennens in Schweizerdeutsch und Hochdeutsch bei Personen ohne sprachliche Beeinträchtigungen/Aphasie zu bereits im Rahmen des Projekts „E-Inclusion“ (Kuntner et al., 2022; Widmer Beierlein et al., 2021) erhobenen Benennleistungen von Personen mit Aphasie zu sammeln und zu vergleichen. Die Daten der 123 Personen ohne Aphasie ermöglichen vertiefte Einblicke in die Verarbeitung von Schweizerdeutsch und Hochdeutsch. Das zweite Ziel bestand in der Erhebung der sog. mündlichen Namensübereinstimmung bei Bildern (Engl. Name Agreement), welche als wichtiger Einflussfaktor beim Bildbenennen gilt (weiterführend: Widmer Beierlein et al., 2021). Weitere Ziele lagen in einem Vergleich gemessener und anhand von Interviews selbsteingeschätzter Benennleistungen in Schweizerdeutsch und Hochdeutsch sowie in einer Online-Erfassung zur subjektiven Wortauftretenshäufigkeit in Schweizerdeutsch und Hochdeutsch bei 547 Personen ohne Aphasie. Bei der Durchführung und der Auswertung der Untersuchungen wurden Bachelor-Studierende der Logopädie der PH FHNW u.a. im Rahmen der Lehrveranstaltungen „Forschung und Entwicklung“ eingebunden.BildbenennenDiglossie370 - Erziehung, Schul- und BildungswesenName Agreement00 - Projekt