Widmer Beierlein, Sandra
Lade...
E-Mail-Adresse
Geburtsdatum
Projekt
Organisationseinheiten
Berufsbeschreibung
Nachname
Widmer Beierlein
Vorname
Sandra
Name
Widmer Beierlein, Sandra
19 Ergebnisse
Suchergebnisse
Gerade angezeigt 1 - 10 von 19
- PublikationAutomatic detection of naming latency from aphasia patients – using an extended threshold-based method(Založba FE, 11/2020) Altermatt, Sven; Kuntner, Katrin Petra; Rickert, Eliane; Wyss, Sandra; Degen, Markus; Reymond, Claire; Widmer Beierlein, Sandra; Blechschmidt, Anja; Hemm-Ode, Simone; Jarm, Tomaz; Mahnič-Kalamiza, Samo; Cvetkoska, Aleksandra; Miklavcic, Damijan [in: 8th European Medical and Biological Engineering Conference. Conf Proc EMBEC Nov 2020]04B - Beitrag Konferenzschrift
- PublikationPatient-friendly speech recognition feedback for aphasia patients(Založba FE, 11/2020) Wyss, Sandra; Rickert, Eliane; Altermatt, Sven; Kuntner, Katrin Petra; Degen, Markus; Reymond, Claire; Widmer Beierlein, Sandra; Blechschmidt, Anja; Hemm-Ode, Simone; Jarm, Tomaz; Mahnič-Kalamiza, Samo; Cvetkoska, Aleksandra; Miklavcic, Damijan [in: 8th European Medical and Biological Engineering Conference. Conf Proc EMBEC Nov 2020]04B - Beitrag Konferenzschrift
- PublikationDialekt oder Hochdeutsch? Beweggründe für ihre Verwendung in der Aphasiediagnostik im Spannungsfeld der Schweizer Diglossiesituation(Olms, 2020) Widmer Beierlein, Sandra; Vorwerg, Constanze [in: Dialekt und Logopädie. Zeitschrift für Germanistische Linguistik]The language situation in the German-speaking part of Switzerland is diglossic, with Swiss German (regional dialects) and Standard German being used under different conditions. Aphasia assessment therefore constitutes a linguistically complex and challenging situation for speech therapists, as most of the tests are available in Standard German only, but patients speak Swiss German in everyday life. This study investigated reasons why speech therapists decide to use a Swiss-German dialect or the standard variety in the testing situation. Twenty speech therapists were interviewed. Results show that therapists adopt different perspectives whenjustifying the use of one or the other. For Standard German, the most frequently cited argument was the test criteria. For Swiss German, it was the patient's language.01A - Beitrag in wissenschaftlicher Zeitschrift
- PublikationDozentin und Doktorandin. Portrait Sandra Widmer Beierlein(2020) Widmer Beierlein, Sandra [in: DLV aktuell]01B - Beitrag in Magazin oder Zeitung
- PublikationChirsi, Chriesi und Kirsche! Wissenschaftsbasierte Wortauswahl als Basis für eine Aphasie-App - Projekt “E-Inclusion” - Strategische Initiative FHNW 2018-2020 [Vortrag](11/2019) Widmer Beierlein, Sandra; Kuntner, Katrin Petra; Falcón García, Noelia; Elsener, Claudia; Bucheli, Sandra; Blechschmidt, Anja06 - Präsentation
- PublikationE-Inclusion - eine Benenn-App für Menschen mit Aphasie. Projekt der Strategischen Initiative der HSL, PH und HGK, 2018–2020 [Poster](07.05.2019) Hemm-Ode, Simone; Degen, Markus; Shah, Ashesh; Parrillo, Fabrizio; Karlin, Stefan; Altermatt, Sven; Blechschmidt, Anja; Bucheli, Sandra; Kuntner, Katrin Petra; Widmer Beierlein, Sandra; Reymond, Claire; Müller, Christine; Grumbinaite, Indre06 - Präsentation
- PublikationAphasiediagnostik im Dialekt oder auf Hochdeutsch? Wie LogopädInnen in der Schweiz ihre Vorgehensweise begründen [Poster](11/2018) Widmer Beierlein, Sandra; Vorwerg, Constanze06 - Präsentation
- PublikationDiglossie in der Aphasiediagnostik (DiA). Projektübersicht und erste Ergebnisse(01/2018) Widmer Beierlein, Sandra06 - Präsentation
- PublikationLangzeit- und Generalisierungseffekte in der Wortabruftherapie – Der Einfluss einzelner Merkmale von Hilfestellungen auf langfristige und generalisierende Effekte des Wortabrufs bei vaskulär bedingten Aphasien(Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für Logopädie, 2018) Binder, Laura; Cslovjecsek, Adrienne; Widmer Beierlein, Sandra [in: logopädieschweiz]Zur Wirkung von Hilfestellungen bei Wortabrufstörungen bei vaskulär bedingten Aphasien liegen zahlreiche Untersuchungen vor. Welche Faktoren dabei zu Langzeit- und Generalisierungseffekten führen, ist noch weitge- hend ungeklärt. Im vorliegenden Artikel werden mögliche Erklärungsansätze zur Entstehung von Langzeit- und Generalisierungseffekten aufgezeigt und Hypothesen zum Zusammenhang zwischen Merkmalen von Hilfestel- lungen aus der Wortabruftherapie und Langzeit- bzw. Generalisierungseffekten aufgestellt. Grundlage bilden Arbeiten zu Grundfragen der Therapie und die detaillierte Analyse von acht ausgewählten Studien. Die acht Hypothesen zeigen mögliche positive Zusammenhänge mit folgenden Faktoren auf: Hilfestellungshierarchien mit vielen Abstufungen; Hilfestellungshierarchien, die mit einer Aufforderung zur Beschreibung der Funktion des Zielwortes durch den Patienten anfangen; multimodale Hilfestellungshierarchien; Ablenker innerhalb einer Hilfestellung; unspezifische Ergänzungssätze. Die aufgestellten Hypothesen werden abschliessend in einem grösseren Zusammenhang diskutiert. Sie sollen nicht in erster Linie der Bestimmung eindimensionaler Zusam- menhänge dienen, sondern als möglicher Baustein für das Verständnis des komplexen Zusammenspiels zahl- reicher Einflussfaktoren auf die langfristige und generalisierende Wirkung von Aphasie-Therapie angesehen werden.01B - Beitrag in Magazin oder Zeitung
- PublikationVarietätengebrauch in der Aphasiediagnostik – Zwei Muster für die Verwendung von Standardsprache und Dialekt während der Durchführung des BIWOS [Vortrag](Gesellschaft für Aphasieforschung und -Behandlung (GAB), 11/2017) Widmer Beierlein, Sandra; Vorwerg, Constanze; Darkow, Robert; Stahl, Benjamin; Becker, Regina; Samuel, Mona; Mundt, Heinrich; Matteschk, Maria [in: 17. Jahrestagung der Gesellschaft für Aphasieforschung und –Behandlung (GAB)]04B - Beitrag Konferenzschrift